in der Dämmerung durch den Himmel fliegend
So elegant und frei
Ihr seid der Tiger im Urwald
Wild, mächtig und schön
Ihr seid das Pferd
über die grünen Wiesen der Erde galoppierend
Unbezwingbar, stark und schön
Ich bin die Schildkröte
Langsam, schleichend lege ich meinen Weg zurück
Wenn ich ankomme, bist du längst fort
Manchmal ruht ihr euch unter meinem Panzer aus
Um eilig von neuem aufzubrechen
Mit Sehnsucht sehe ich euch ankommen
Mit Sehnsucht sehe ich euch weggehen
Ich folge meinem Weg
Atiroma
Übersetzung: Andorinha
Vos sois a garça voando pelo ceu ao crepusculo,
Tão elegante e livre;
Vos sois o tigre na floresta virgem,
Feroz, poderoso e belo;
Vos sois o cavalo galopando pelos prados verdes da terra,
Indomaveis, fortes e belos.
Eu sou a tartaruga,
Devagar, devagarinho percorro o meu caminho.
Quando chego, há muito que partistes,
Por vezes descansam um pouco sob minha carapaça,
Para partires de novo, correndo.
Com saudades vos vejo chegar,
Com saudades vos vejo partir.
Sigo meu caminho